TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Botany
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biosystematics
1, fiche 1, Anglais, biosystematics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- biosystematy 2, fiche 1, Anglais, biosystematy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Taxonomic studies involving morphology, cytogenetics, ecology and photogeography. 3, fiche 1, Anglais, - biosystematics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Botanique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biosystématique
1, fiche 1, Français, biosyst%C3%A9matique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- biotaxonomie 2, fiche 1, Français, biotaxonomie
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Somme des études taxonomiques comprenant la morphologie, la cytogénétique, l'écologie et la phytogéographie. 3, fiche 1, Français, - biosyst%C3%A9matique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Botánica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- biosistemática
1, fiche 1, Espagnol, biosistem%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Taxonomía basada tanto en caracteres morfológicos como en la citología y genética de los grupos considerados. 1, fiche 1, Espagnol, - biosistem%C3%A1tica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sea-to-ground strategic ballistic missile 1, fiche 2, Anglais, sea%2Dto%2Dground%20strategic%20ballistic%20missile
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- missile mer-sol balistique stratégique
1, fiche 2, Français, missile%20mer%2Dsol%20balistique%20strat%C3%A9gique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MSBS 1, fiche 2, Français, MSBS
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Finance
- Education (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Student Financial Assistance
1, fiche 3, Anglais, Student%20Financial%20Assistance
correct, Manitoba
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Education and Training, Manitoba. Provides financial assistance to Manitobans to help them overcome financial barriers to their post-secondary educational goals; administers the Manitoba Millennium Bursary Fund; the Manitoba Scholarship and Bursaries Initiative; the Manitoba Learning Tax Credit program; the Canada Study Grants programs and the Canada Millennium Scholarship Fund, which provide post-secondary students with increased financial resources in support of their programs of study. 1, fiche 3, Anglais, - Student%20Financial%20Assistance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Aide aux étudiants
1, fiche 3, Français, Aide%20aux%20%C3%A9tudiants
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Éducation et Formation professionnelle, Manitoba. Aide financière aux Manitobains afin qu'ils puissent surmonter les difficultés financières les empêchant de mener à bien leurs projets d'études postsecondaires; gestion du Fonds manitobain de bourses du millénaire, du Projet de bourses d'études et d'entretien du Manitoba, du crédit d'impôt manitobain pour la formation, du programme de Subventions canadiennes pour études et des bourses du Fonds canadien des bourses d'études du millénaire, qui fournissent aux étudiants du niveau postsecondaire des ressources financières supplémentaires pour leurs programmes d'études. 1, fiche 3, Français, - Aide%20aux%20%C3%A9tudiants
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-08-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- strategy space
1, fiche 4, Anglais, strategy%20space
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- espace des stratégies
1, fiche 4, Français, espace%20des%20strat%C3%A9gies
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espace situé au sommet de l'échelle qui ne contient que quatre opérateurs, entièrement responsable de la démarche générale. 1, fiche 4, Français, - espace%20des%20strat%C3%A9gies
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Sentence Management Officer 1, fiche 5, Anglais, Sentence%20Management%20Officer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent de gestion des peines
1, fiche 5, Français, agent%20de%20gestion%20des%20peines
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- familiarization
1, fiche 6, Anglais, familiarization
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- famil 1, fiche 6, Anglais, famil
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The act of making known through experience and repetition. 2, fiche 6, Anglais, - familiarization
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
familiarization; famil: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 6, Anglais, - familiarization
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- familiarisation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- familiarisation
1, fiche 6, Français, familiarisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- famil 1, fiche 6, Français, famil
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acte d'apprentissage par l'expérience et la répétition. 2, fiche 6, Français, - familiarisation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
familiarisation; famil : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - familiarisation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
familiarisation; famil : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 6, Français, - familiarisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-11-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- recompilation tool
1, fiche 7, Anglais, recompilation%20tool
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- outil de recompilation
1, fiche 7, Français, outil%20de%20recompilation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-09-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nutritional amblyopia
1, fiche 8, Anglais, nutritional%20amblyopia
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Amblyopia resulting from lack of vitamin B-complex constituents. 2, fiche 8, Anglais, - nutritional%20amblyopia
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 8, La vedette principale, Français
- amblyopie nutritionnelle
1, fiche 8, Français, amblyopie%20nutritionnelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Amblyopie attribuable] à une déficience nutritionnelle. 1, fiche 8, Français, - amblyopie%20nutritionnelle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 8, Français, - amblyopie%20nutritionnelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1980-04-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- commutation ticket order 1, fiche 9, Anglais, commutation%20ticket%20order
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(tarifs voyageurs); GZOA chap. 17, art. 6.3, 12-72. 1, fiche 9, Anglais, - commutation%20ticket%20order
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bon d'abonnement 1, fiche 9, Français, bon%20d%27abonnement
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Ground equipment for loading aircraft stores onto NATO combat aircraft
1, fiche 10, Anglais, Ground%20equipment%20for%20loading%20aircraft%20stores%20onto%20NATO%20combat%20aircraft
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
STANAG 7065: NATO standardization agreement code. 2, fiche 10, Anglais, - Ground%20equipment%20for%20loading%20aircraft%20stores%20onto%20NATO%20combat%20aircraft
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Équipement au sol pour la mise en place de charges sur les aéronefs de combat de l'OTAN
1, fiche 10, Français, %C3%89quipement%20au%20sol%20pour%20la%20mise%20en%20place%20de%20charges%20sur%20les%20a%C3%A9ronefs%20de%20combat%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
STANAG 7065 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 10, Français, - %C3%89quipement%20au%20sol%20pour%20la%20mise%20en%20place%20de%20charges%20sur%20les%20a%C3%A9ronefs%20de%20combat%20de%20l%27OTAN
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :